| 1. | It professes a strong commitment to enforcing the nuclear nonproliferation treaty 它表示要在实施核不扩散条约中恪守应承担的义务。 |
| 2. | We are committed to fulfilling our obligations under the agreed framework , but the north must come into compliance with its obligations under the nonproliferation treaty 凯利说,美国致力于履行自己在框架协议中承担的义务,但是平壤“必须遵守”根据不扩散条约承担的义务。 |
| 3. | The agency noted in its friday response that the move is " contrary to the board ' s decision " and suggested it may indirectly breach agreements linked to the nonproliferation treaty 原子能机构在周五的回复中提醒到这个行动是“违背了机构的决议” ,并提醒它可能间接的违反了《核不扩散条约》 。 |
| 4. | Last year , the same kind of american effort led to the unconditional and indefinite extension of the nonproliferation treaty , which is the cornerstone of our arms control efforts 为了追求我们的目标,美国政府于一九九五年提供四千万美元协助柬埔寨,我们预期一九九六年的额度会接近三千万美元。 |
| 5. | The second is korea , where the entire international community now confronts a north korean regime that has violated its own commitments to the nonproliferation treaty , the agreed framework , its iaea safeguards agreement , and the joint south - north denuclearization declaration 整个国际社会现在面对着这样一个北韩政权:它违反自己对《不扩散条约》 、 《核框架协议》 、国际原子能机构( iaea )保障措施协议以及南北双方《无核化联合声明》的承诺。 |
| 6. | China has supported the agreed framework ; yet north korea has said that it considers that framework " nullified . " china is a state party to the nonproliferation treaty ; yet north korea - also a member - has clearly violated its npt commitments with its covert uranium enrichment effort 中国支持《核框架协议》 ,但是北韩自称这个协议已经“无效” 。中国是《不扩散条约》的签字国,然而北韩它也是成员国暗中提炼浓缩铀,显然违反了对《不扩散条约》的承诺。 |